Houshang Golshiri

Houshang Golshiri,

 Scrittore, critico ed editore di narrativa è nato a Isfahan nel 1937 e cresciuto ad Abadan nel sud dell’Iran. Dal 1955 al 1974, Golshiri ha vissuto a Isfahan, dove ha conseguito una laurea in lingua e letteratura persiana presso l’Università di Isfahan, di seguito ha insegnato alle scuole elementari e superiori nelle città circostanti.

Golshiri ha iniziato a scrivere romanzi alla fine degli anni ’50. La sua pubblicazione di racconti a Payam-e Novin e altrove nei primi anni ’60, la sua fondazione di Jong-e Isfahan (1965 – 1973), la principale rivista letteraria dell’epoca pubblicata al di fuori di Teheran, e la sua partecipazione agli sforzi per ridurre la censura della letteratura fantasiosa gli ha portato una reputazione nei circoli letterari. La prima raccolta di racconti di Golshiri fu Mesl-e hamisheh (Come sempre) (1968). Poi è arrivato il libro che lo ha reso famoso, il suo primo romanzo il Prince Ehtejab (1968/1969). Tradotto in Literature East & West 20 (1980). Quest’ultimo si tratta  della storia della decadenza aristocratica, che implica l’inadeguatezza della monarchia per l’Iran. Poco dopo la produzione del popolare film tratto dal romanzo, le autorità di Pahlavi hanno arrestato Golshiri e lo hanno incarcerato per quasi sei mesi.

Nel 1978, Golshiri si recò negli Stati Uniti d’America. Tornato in Iran all’inizio del 1979, Golshiri sposò Farzaneh Taheri a cui attribuisce la redazione dei suoi scritti successivi. Nel 1990, sotto pseudonimo, Golshiri pubblicò una novella tradotta intitolata King of the Benighted, un atto d’accusa contro la monarchia iraniana, coinvolgendo la letteratura persiana, il partito Tudeh e la Repubblica islamica. Golshiri dopo un lungo periodo di malattia è morto il 6 giugno 2000 nell’ospedale Iran Mehr di Teheran.

Il platano (trad. N. Abbasi)

All’incirca all’ora del tramonto, un uomo stava salendo su uno dei platani del corso. Metteva lentamente le mani sui nodi dell’albero, avvolgeva le gambe attorno e si arrampicava sul tronco secco e cariato del platano. Dietro il cavallo dei suoi pantaloni, facevano una smorfia due toppe di color diverso e la suola di una delle sue scarpe era stracciata…

I buchi del cielo erano rattoppati con pezze di nuvole bianche e lerce e la luce gialla del sole illuminava la metà dell’albero. Un uomo con il cappello Pork Pie in testa, chiese sorpreso: “Ma perché sta salendo?” Un uomo grasso e panciuto che stava accanto a lui, mormorò: “Non lo so. Forse è matto.” Il giovane alto disse: “No, non è matto. Forse vuole suicidarsi.” Un uomo alto, grasso e pelato nella parte davanti della testa, protestò: “Ah sì? Uno che vuole suicidarsi non è matto? Allora, Lei dice che è saggio?!” Arrivò un poliziotto e disse con voce nasale: “Che c’è?”

Commenti

Lascia un commento