Nima Yushij

Nima Yushij

Nimá Yushich (1897-1960), el primer gran poeta de la poesía nimáica, desarrolló una forma poética que posteriormente se llamó nueva poesía o verso libre para eliminar las restricciones de la rima y la métrica tradicionales. Aunque no fue el único, ni siquiera el primero, en intentar modernizar la poesía persa, se le ha atribuido el título de “padre de la poesía persa moderna.”

Nació el 11 de noviembre de 1897 en Yush, un pueblo de Nur, una ciudad del norte de Irán. Su padre, Ebrahim, era un firme partidario del constitucionalismo. Sabía leer y escribir, lo que le convertía en miembro de la élite iraní de principios del siglo XX. La madre de Nimá, Tuba, era nieta de Hakim Nurí, un poeta del periodo Kayar.

Fue en plena Revolución Constitucional (1906-1911) cuando Nimá, de doce años, se trasladó a Teherán (1909) para asistir al Liceo San Luis, una escuela misionera francesa. Uno de sus profesores, Nezam, reconoció su don poético y le animó a escribir y componer poemas.

Nimá Yushich, que pasó la mayor parte de su vida aprendiendo los métodos de los maestros, llegó a la conclusión de que la poesía persa debía cambiarse no sólo en su contenido, sino también en su forma.

En la literatura clásica persa, la prosa y la poesía se distinguían fácilmente. La poesía, a diferencia de la prosa, era simétrica en su forma y música. Incluso en las obras que yuxtaponen líneas de poesía y prosa, los lectores y oyentes pueden distinguir fácilmente entre ambas. Nimá desarrolló una idea diferente de la forma y la música de la poesía. Las innovaciones formales de Nimá se centran en la rima, un elemento importante en la forma y la música de la poesía persa. Desde el principio de la poesía persa, la rima ha sido una de sus principales características. La división del beyt (verso), una única unidad poética, en dos hemistiquios de igual valor métrico hizo muy visible la naturaleza mecánica del esquema de rima en la poesía persa.

Nimá revitalizó la rima en la poesía persa. La poesía clásica persa se basaba en el beyt y la rima era parte integrante de cada beyt (verso). Sin embargo, en el estilo de Nimá no hay un más allá convencional como unidad fundamental de la poesía. Para él, la rima era un elemento musical para enlazar ideas relacionadas, más que el convencional beyt, en un poema.

En la nueva poesía de Nimá, el ritmo es fundamental. Los poetas del nuevo poema componen su poesía según el ritmo del habla natural y no según un conjunto predeterminado de metros. Visualmente, esta elección arruina la estética del poema, ya que los hemistiquios pierden su tradicional equilibrio simétrico; una línea puede contener una sola palabra, mientras que otras líneas pueden contener una larga cadena de palabras. La armonía también se consigue de diferentes maneras. La monotonía de la estrofa métrica tradicional se sustituye por una armonía dinámica que se consigue acumulando el efecto del ritmo natural del lenguaje hablado. Por último, la nueva poesía pretende alejarse de la poesía tradicional no sólo en el abandono del sistema temático y la rima, sino también en la elección del contenido.

Mi casa está nublada

Mi casa está nublada

La tierra entera

está nublada con ella.

 

Por encima del paso de montaña,

el viento, despedazado, arruinado y borracho,

arruina al mundo entero.

 

¡Así son mis sentidos!

¡O flautista, extraviado por el sonido de la flauta!

¿Dónde estás?

 

Mi casa está nublada, pero

la nube está a punto de tomarse en lluvia.

En la imaginación de mis perdidos días brillantes,

yo estoy de pie frente al sol.

Contemplo el espacio abierto del mar.

El mundo entero está arruinado y afeado por el viento

y en la vía, el flautista, tocando constantemente la flauta

continúa su propio camino en este mundo envuelto por nubes.

 

(Traducido por Fariba Gurguin)

Comentarios

Deja una respuesta