Mehdi Akhavan-Sales

Mehdi Akhavan-Sales

Il est né en 1928 à Mashhad, dans la province de Khorasan, où il a terminé ses études secondaires. Au début des années 1950, il a participé à des émeutes antigouvernementales, ce qui était courant en Iran à l’époque, et a été brièvement emprisonné après la chute du gouvernement du Dr Mohammad Mosaddeq en 1953. Son premier recueil de poèmes, “Organ”, a été publié en 1951. Entre 1959 et 1965, il a travaillé comme professeur de lycée et directeur d’école primaire. Il a également contribué au doublage et/ou à la narration de films éducatifs, ainsi qu’à la rédaction d’articles pour des journaux et des magazines populaires.

En 1959, Sales a publié son ouvrage intitulé “La fin de Shahnameh”, dans lequel il a abordé certains problèmes sociopolitiques contemporains de l’Iran dans le contexte des anciens mythes et légendes du pays, tels rapportés par Ferdowsi. Et, un an plus tard, il a créé une vision complémentaire de la même chose dans son “A propos de cet Avesta”, critiquant à nouveau indirectement le gouvernement. Par vengeance, le gouvernement l’a persécuté, lui et ses partisans, en tant qu’anarchistes. Des activités similaires en 1967 ont conduit le poète à la prison de Qasr pour une courte période. Après sa libération, Akhavan a rejoint le ministère de l’éducation et l’Organisation nationale de la radio et de la télévision iraniennes. Il est mort en 1990 à Téhéran. Sa tombe se trouve à Tous, près de Mashhad, à côté de celle de Ferdowsi. Les critiques considèrent Mehdi Akhavan-Sales comme l’un des meilleurs poètes persans contemporains. Il est l’un des pionniers du vers libre (poésie de style nouveau) dans la littérature persane, notamment de l’épopée de style moderne. Pendant longtemps, il a eu l’ambition d’introduire un nouveau style dans la poésie persane.

“Dites-moi pissenlits, quelles sont les nouvelles

 D’où et de qui vous avez des nouvelles

 J’espère que c’est une bonne nouvelle, mais, mais

 Il est inutile

 De voler autour de ma maison

Je n’attends pas des nouvelles

Ni d’un ami, ni d’un lieu ou d’un propriétaire du lieu

Je te parle, où es-tu allé

Au fait, y a-t-il des nouvelles quelque part ?

Y a-t-il encore de la chaleur quelque part ?

Je ne veux pas une flamme après tout… Mais y-a-t-il au moins trace de feu quelque part?”

Commentaires

Laisser un commentaire