Sara Salar

Escritora iraní nacida en 1966 en Zahedán que actualmente vive en Teherán. Además de la noble labor de escribir, Sara se dedica a la traducción, a través de la cual se ha dado cuenta de que no puede dejar de escribir, y que la escritura es realmente una parte de su ser y que no se sentirá bien si pierde esta parte con otro trabajo.

Al terminar sus estudios, Sara Salar se casó con Sorush Sehat, un famoso escritor, actor y director iraní. Durante este tiempo, Sara decidió inscribirse en cursos de narración para poder traducir y expresar sus inquietudes.

Samad Behrangi

Samad Behrangi nació en el distrito de Cherendab de Tabriz, provincia de Azerbaiyán. Reci bió su primera educación en Tabriz y se graduó en 1957. Ese mismo año, empezó a dar clases en escuelas del distrito de Azar Shahr, a unos 50 kilómetros al suroeste de Tabriz, durante once años.

Samad estaba fascinado por los cuentos populares azerbaiyanos, y su primer libro, publicado en 1965, era una colección de varios de estos  cuentos que había traducido al persa. Esta obra atrajo la atención de los círculos literarios de Teherán. La posterior publicación de un ensayo sobre problemas educativos, varios cuentos infantiles originales que tratan con realismo temas sociales y un segundo volumen de cuentos populares azerbaiyanos consolidaron su reputación entre la nueva generación de escritores.

Sadeq Chubak

Nació en agosto de 1916 en Bushehr. Su padre era un conocido comerciante de bazar. Recibió su primera educación en Bushehr y más tarde en Shiraz. Luego se trasladó a Teherán y asistió al instituto de Alborz. Tras terminar el bachillerato, fue contratado como profesor por el Ministerio de Educación y enviado a Jorramchar, en la provincia de Juzestán, rica en petróleo, tras lo cual se incorporó a la compañía petrolera nacional.

Considerado el mayor escritor naturalista de la literatura persa, Chubak ha escrito un gran número de obras, entre ellas novelas, cuentos y obras de teatro. Sus colecciones de relatos “Kheymeh Shab Bazi” (Espectáculo de marionetas), de 1945, y “Antari Ke Lutiyash Murdeh Bud” (El mono cuyo amo había muerto), de 1949, ejercieron una profunda influencia en la literatura persa moderna. Hubo un intervalo de varios años antes de que volviera con una novela importante, “Tangsir”, en 1963, y dos años después se publicó “Rouze Avval-e Qabr” (El primer día en la tumba). Chubak describe un mundo muy brutal en el que la gente se mortifica en extremo y no puede soportar la vista de los demás en “Sang-e Sabur” (Hombro sobre el que llorar), que es una de las mejores novelas modernas de la literatura persa. En general, sus modismos y proverbios populares hacen avanzar la historia y se consideran un elemento natural del diálogo. Él tradujo al persa algunas obras de escritores de renombre internacional, como Balzac y Shakespeare. Sadeq Chubak murió en julio de 1998, en Berkeley, Estados Unidos.

Sadeq Hedayat

Sadeq Hedayat, escritor, novelista y traductor iraní, nació en Teherán en el seno de una familia aristocrática y se cuenta entre los padres de la literatura persa moderna. Sadeq asistió a la escuela de Dar-ol Funun, y alrededor de 1916 se le diagnosticó una infección ocular, lo que interrumpió su educación durante casi un año. En 1925 completó su educación secundaria en un prestigioso colegio francés de Teherán, donde también enseñó persa a un sacerdote francés y se familiarizó con la lengua francesa, la literatura universal (principalmente francesa) y la metafísica. Poco después de que Reza Shah Pahlaví llegara al poder en 1926, Sadeq, junto con otros estudiantes iraníes, fue enviado a Europa para estudiar. Este fue el comienzo de su exposición directa a diferentes ciudades, pueblos y culturas. Permaneció un tiempo en Bélgica y luego se trasladó a Francia, donde intentó suicidarse en un río en 1928, pero se salvó. Abandonó sus estudios de arquitectura y se dedicó a escribir. En 1930, Hedayat regresó a Teherán y empezó a trabajar en el Banco Mellí, que entonces era el banco central de Irán. Durante su estancia en la India, estudió la lengua pahlaví y tradujo la biografía de Ardeshir Babakan del pahlavi al persa. En 1932, viajó a Isfahán y publicó su diario de viaje Isfahán, Nesf-e-Jahan (Isfahán, la mitad del mundo), así como la importante colección de relatos Se Qatreh Khun (Tres gotas de sangre).

Leyla Hatamí

Nacida el 1 de octubre de 1972, es una actriz iraní e hija del director Ali Hatamí y de la actriz Zari Khoshkam.

Tras terminar el instituto, se trasladó a Lausana y comenzó sus estudios de ingeniería eléctrica en la Escuela Politécnica Federal de Lausana. Al cabo de dos años, decidió cambiar de especialidad a literatura francesa. Completó sus estudios antes de regresar a Irán. Tras una breve pausa, ocupada con sus estudios en Suiza, regresó profesionalmente al cine con la película “Leyla” de Dariush Mehrjui. Su actuación en esta película fue muy bien recibida tanto por la crítica como por el público.

Kamal-Ol-Molk

Mohammad Ghaffari, apodado Kamal ol-Molk (1884 – 1919), fue un famoso pintor iraní, nacido en Kashan en el seno de una familia de artistas y pintores. Mohammad, un chico muy inteligente y sensible, con un corazón generoso, creció en un pueblo en medio de campo, sus ojos y su corazón estaban llenos de amor por la naturaleza. Se dice que cogía un trozo de carbón del horno y hacía dibujos en las paredes, en los libros de su padre, en las monturas de los caballos y, a veces, lejos de los ojos de sus padres, en la pared encalada de su habitación.

Palacio de Golestán

Se trasladó a Teherán y durante su estancia creó varios cuadros por encargo de Naser al-Din Shah. Después pasó varios años en Europa, estudiando con numerosos pintores europeos las obras de los grandes pintores en varios museos del mundo. A su regreso a Irán, Kamal-ol-Molk fundó su propia escuela de bellas artes “Mostazarfeh”, la que se convirtió en un punto de referencia para los nuevos artistas y pintores iraníes.

Yalal Al-e-Ahmad

Yaalal Al-e- Ahmad (1923-1969), es un reconocido escritor y crítico social. En un breve esbozo autobiográfico realizado en 1967, no publicado hasta después de su muerte, describió a su familia conservadora, religiosa y moderadamente adinerada. Su padre quería que su hijo hiciera carrera en bazar. Al terminar la escuela primaria, decidió matricularse -sin que su padre lo supiera- en clases nocturnas en Dar-al-fonun, mientras trabajaba durante el día como relojero, electricista y comerciante de cuero. Tras acabar las clases de Dar-al-fonun en 1943, ingresó en la Facultad de las Letras de la Universidad de Teherán, donde se graduó en 1946, y al año siguiente fue contratado como profesor de escuela. Se vio obligado a seguir trabajando como profesor durante toda su vida, a pesar del creciente respeto y popularidad que ganó como escritor.

Jafar Panahi,

Nacido el 11 de julio de 1960 en Mianeh, Irán, es un director de cine, guionista y editor iraní. Tras varios años dirigiendo cortometrajes y trabajando como ayudante de dirección de su compatriota Abbas Kiarostamí, Panahi obtuvo reconocimiento internacional con su primer largometraje en 1995. “El globo blanco” (Badkonak Sefid). La película ganó la Cámara de Oro,  el primer premio importante obtenido por una película iraní, en el Festival de Cannes del mismo año.

A los veinte años, Panahi fue reclutado por el ejército iraní y sirvió en la guerra entre Irán e Irak. Trabajó como director de fotografía del ejército de 1980 a 1982. En 1981, fue capturado por los rebeldes kurdos que luchaban contra las tropas iraníes y pasó 76 días en cautividad. Basándose en sus experiencias bélicas, realizó un documental sobre la guerra que llegó a emitirse por televisión. Tras cumplir el servicio militar, Panahi se matriculó en la Escuela Superior de Cine y Televisión de Teherán.

Fariba Vafi

Fariba Vafi nació el 21 de enero de 1963 en Tabriz, al noroeste de Irán. Comenzó a escribir historias a la edad temprana y se centró en escritura literaria como su principal objetivo. En 1986 publicó su primer libro, “Dar omq-e-sahneh” (En el fondo del escenario), y desde entonces ha publicado otros cuentos y siete novelas. Sus obras han sido traducidas a muchos idiomas y han ganado premios internacionales. Fariba, de origen azerbaiyano, siente que su talento lingüístico está a veces atascado entre el persa y el turco (azerbaiyano), ya que tiene dos caracteres diferentes en cada uno de estos dos idiomas. Aunque después de tantos años, por fin ha podido conciliar estos dos idiomas. Fariba ha escrito muchas obras durante estos años, entre ellas la colección de relatos en profundidad, “Incluso cuando reímos”, “De camino a la villa”, “Como un pájaro en las sombras” y otras novelas.

Bahram Beyzai

Es un director, productor, guionista y editor que nació en Teherán, Irán, el 26 de diciembre de 1938. Entró en el mundo del arte a la edad temprana. En el instituto, escribió dos comedias históricas que acabaron convirtiéndose en su método preferido de escritura. Luego ingresó en la Universidad de Teherán, pero no terminó sus estudios por falta de interés en la materia que estudiaba. Fue entonces cuando comenzó a investigar el teatro y la literatura épica iraníes. A los 21 años, realizó una amplia investigación sobre el “Libro de los Reyes” (Shahnameh) y el Ta’azie. También estudió la historia preislámica y se familiarizó con la pintura persa.

Los siguientes diez años de su vida los pasó escribiendo en diversas publicaciones sobre arte oriental y teatro iraní. También escribió varios artículos sobre cine, que se convirtieron en el tema de uno de sus libros. Fue durante este periodo cuando Beyzai escribió algunas de sus obras maestras: “El octavo viaje de Simbad”, “Banquete”, “Rey Serpiente”, “Muñecas”, “Historia de la luna oculta” y muchas otras más…